Start a New Search
Iniciar una nueva búsqueda

Click on the service name for details and to print or email.
Haga clic en el nombre del servicio para obtener más detalles e imprimirlo o enviarlo por correo electrónico.

SMP- Senior Medicare Patrol

SMP's primary focus is to teach older Americans on how to recognize and report Medicare fraud, errors and abuse. Medicare loses billions of dollars each year. That's our Medicare! SMP assists with resolving billing issues, assistance with appeals, educate how to safeguard their personal information. When the need arises for issues to be reported, SMP reports to the state, who in turn reports to the OIG, so complaints and issues do not fall on deaf ears.---------- El objetivo principal de SMP es enseñar a los estadounidenses mayores cómo reconocer y denunciar fraudes, errores y abusos de Medicare. Medicare pierde miles de millones de dólares cada año. ¡Ese es nuestro Medicare! SMP ayuda a resolver problemas de facturación, ayuda con apelaciones y les enseña cómo proteger su información personal. Cuando surge la necesidad de reportar problemas, el SMP informa al estado, quien a su vez informa a la OIG, para que las quejas y los problemas no caigan en oídos sordos.

Options for Long Term Care Program (Alamosa, Costilla, Conejos, Mineral, Rio Grande and Saguache Counties)

Program to assist Medicaid-eligible elderly, blind and disabled residents of the San Luis Valley to access services to stay in their homes. Case managers assess and assist client to navigate and access services such as personal care, homemaking, home modifications, adult day services, non-medical transportation, consumer directed attendant support services, CDASS, home care allowance, and respite care. ---------- Programa para residentes depara ayudar a los residentes ancianos, ciegos y discapacitados elegibles para Medicaid a acceder a servicios para permanecer en sus hogares. Los administradores de casos evalúan y ayudan al cliente a navegar y acceder a servicios como cuidado personal, tareas del hogar, modificaciones en el hogar, servicios diurnos para adultos, transporte no médico, servicios de apoyo de asistente dirigidos por el consumidor, CDASS, subsidio de atención domiciliaria y atención de relevo.

Emergency Shelter at La Puente

One of the first rural homeless shelters in the country, La Puente Shelter provides a place to stay, food to eat, support, and new hope for those experiencing homelessness. As an emergency shelter, we offer a 30 day shelter program complete with case management services to our guests. We also offer two community meals a day out of our soup kitchen: lunch at 12:00 and dinner at 5:00 pm, seven days per week.---------- Uno de los albergues rurales de primera fila para personas sin hogar en el pais albergue La Puente, brinda un lugar para quedarse, comida para comer, apoyo y nueva esperanza para las personas sin hogar. 2 comidas comunitarias al dia: almuerzo a las 12:00 pm y cena a las 5:00 pm los siete dias de la semana.

Rio Grande County Immunization Program

Immunization Program provides vital immunizations to clients from birth to adulthood. We can bill many health insurances. We can also work with individuals and families who do not have health insurance.---------- programa de inmunizacion proporciona inmunizaciones vitales a los clientes desde el nacimiento hasta la edad adulta. podemos facturar muchos seguros de salud. tambien podemos trabajar con individuos y familia que no tienen seguro medico.

Saguache County Public Health

Saguache County Public health offers all childhood vaccines which are available for children 0-18 years of age who are either on Medicaid, are underinsured, uninsured or American Indian or Eskimo native. Vaccines are also available for uninsured adults. These vaccines include Tetanus booster (Tdap or Td), Hep A, Hep B, pneumococcal, Zostavax and seasonal influenza to those without insurance. We also offer health education/prevention services and vital signs/ blood pressure checks.---------- La salud pública del condado de Saguache ofrece todas las vacunas infantiles que están disponibles para niños de 0 a 18 años de edad que tienen Medicaid, tienen seguro insuficiente, no tienen seguro o son indígenas americanos o esquimales. Las vacunas también están disponibles para adultos sin seguro. Estas vacunas incluyen el refuerzo contra el tétanos (Tdap o Td), la hepatitis A, la hepatitis B, la neumocócica, Zostavax y la influenza estacional para quienes no tienen seguro. También ofrecemos servicios de educación/prevención de la salud y controles de signos vitales/presión arterial.

Ascension Counseling

Psychotherapy services for veterans with addictions in the San Luis Valley. Ascension Counseling provides outpatient treatment in Alamosa, CO specializing in Mental Health and Substance Abuse. Ascension Counseling and also provides substance abuse treatment in English and Spanish. Programs and groups designed to treat DUI/DWI clients are available. We do not offer payment assistance. We accept cash or self-payment on a sliding fee scale (fee is based on income and other factors).---------- Servicios de psicoterapia para veteranos con adicciones en el Valle de San Luis. Ascension Counseling brinda tratamiento ambulatorio en Alamosa, CO especializada en salud mental y abuso de sustancias. Ascension Counseling y también brinda tratamiento por abuso de sustancias en Inglés y español. Se encuentran disponibles programas y grupos diseñados para tratar a clientes de DUI/DWI. No ofrecemos asistencia de pago. Nosotros acepte efectivo o pago por cuenta propia según una escala móvil de tarifas (la tarifa se basa en los ingresos y otros factores.

San Luis Valley Health

San Luis Valley Health is a fully integrated health care system with two hospitals, five clinics, integrated behavioral health, primary care, specialty care, community education classes, and support groups. See our website for locations and service information. SLV Health offers care coordinators and patient financial counselors. Specialty care covers a wide range of services such as women's health, orthopedic services, pediatric speech therapy and much more.---------- San Luis Valley Health es un sistema de atención médica totalmente integrado con dos hospitales, cinco clínicas, salud conductual integrada, atención primaria, atención especializada, clases de educación comunitaria y grupos de apoyo. Visite nuestro sitio web para conocer ubicaciones e información de servicios. SLV Salud ofrece coordinadores de atención y asesores financieros para pacientes. La atención especializada cubre una amplia gama de servicios como salud de la mujer, servicios de ortopedia, logopedia pediátrica y mucho más.

Valley Veterans ReCreation

Valley Veterans ReCreation (VVR) is dedicated to enhancing the well-being of veterans, first responders, and their families through outdoor recreation and community engagement. Our programs provide opportunities for participants to connect with nature, build camaraderie, and find support in a welcoming and inclusive environment. From outdoor adventures like hiking, fishing, and off-roading to social gatherings and peer support groups, VVR offers a range of activities designed to promote physical and mental well-being. Our organization is committed to serving those who have served by providing resources, fostering connections, and creating meaningful experiences for veterans and their families. Join us in exploring the great outdoors, forging new friendships, and rediscovering the joy of recreation with Valley Veterans ReCreation.----------Valley Veterans ReCreation (VVR) se dedica a mejorar el bienestar de los veteranos, los socorristas y sus familias a través de la recreación al aire libre y la participación comunitaria. Nuestros programas brindan oportunidades para que los participantes se conecten con la naturaleza, generen camaradería y encuentren apoyo en un ambiente acogedor e inclusivo. Desde aventuras al aire libre como caminatas, pesca y recorridos todoterreno hasta reuniones sociales y grupos de apoyo entre pares, VVR ofrece una variedad de actividades diseñadas para promover el bienestar físico y mental. Nuestra organización está comprometida a servir a quienes han servido brindándoles recursos, fomentando conexiones y creando experiencias significativas para los veteranos y sus familias. Únase a nosotros para explorar el aire libre, forjar nuevas amistades y redescubrir la alegría de la recreación con Valley Veterans ReCreation.

Valley-Wide Health Veteran Outreach Program

The SSG FOX Suicide Prevention Grant provides a unique opportunity to actively seek and connect veterans with essential resources, aiding them in overcoming stressors and preventing the path to suicide. We also offer a substance abuse program and a PTSD peer support program for veterans and their families. We can refer to other organizations to help via in person or through telehealth. Ask for a copy of my veteran resource book for the Valley. (Or view online: Search on Facebook for Veteran Outreach Coordinator - SLV). Rides for veterans can also be provided by Valley-Wide Rides. This program is funded by the SSG Fox Suicide Prevention Grant given by the Veterans Affairs Administration and issued to Valley-Wide Health Systems.----------La Beca para la Prevención del Suicidio de SSG FOX me brinda una oportunidad única de buscar y conectar activamente a los veteranos con recursos esenciales, ayudándolos a superar los factores estresantes y previniendo el camino hacia el suicidio. También ofrecemos un programa de abuso de sustancias y un programa de apoyo de pares para el trastorno de estrés postraumático para veteranos y sus familias. Podemos referirnos a otras organizaciones para que nos ayuden en persona o mediante telesalud. Solicite una copia de mi libro de recursos para veteranos del Valle. (O ver en línea: Busque en Facebook Coordinador de extensión para veteranos - SLV). Valley-Wide Rides también puede ofrecer viajes para veteranos. Este programa está financiado por la Subvención para la Prevención del Suicidio SSG Fox otorgada por la Administración de Asuntos de Veteranos y otorgada a Valley-Wide Health Systems.

Veterans Coalition of the San Luis Valley

Veterans Coalition of the San Luis Valley (VCSLV) is a community collaborative of veterans and their families and friends, Veteran Services Agencies and Providers, Local Businesses, and Non-profit Organizations. For more information visit our website. VETERANS COFFEE BREAK: Free coffee for veterans and friends every Thursday morning from 8:30-11am at the SLV Museum in Alamosa, 401 Hunt Ave.---------- Coalición de Veteranos del Valle de San Luis (VCSLV) es una colaboración comunitaria de veteranos y sus familiares y amigos, agencias y proveedores de servicios para veteranos, empresas locales y organizaciones sin fines de lucro. Para obtener más información, visite nuestro sitio web. DESCANSO PARA CAFÉ PARA VETERANOS: Café gratis para veteranos y amigos todos los jueves por la mañana de 8:30 a 11 a.m. en el Museo SLV en Alamosa, 401 Hunt Ave. Coalición de veteranos del valle de San Luis

Mineral County Public Health/ Silver Thread Public Health District

Mineral County Public health offers all childhood vaccines which are available for children 0-18 years of age who are either on Medicaid, are underinsured, uninsured or American Indian or Eskimo native. Vaccines are also available for uninsured adults. These vaccines include Tetanus booster (Tdap or Td), Hep A, Hep B, pneumococcal, Zostavax and seasonal influenza. We also offer tuberculosis tests, health education and prevention services, well-baby checks, vital signs/ blood pressure checks and vital records (birth and death certificates) for Mineral County. We offer a food bank, and accept food donations, please see this website for guidelines: https://www.silverthreadpublichealth.org/services/assistance-programs Mineral County Public Health is part of the Silver Thread Public Health District. Check our website for more information.----------La salud pública del condado de Mineral ofrece todas las vacunas infantiles que están disponibles para niños de 0 a 18 años de edad que tienen Medicaid, tienen seguro insuficiente, no tienen seguro o son nativos americanos o esquimales. Las vacunas también están disponibles para adultos sin seguro. Estas vacunas incluyen el refuerzo contra el tétanos (Tdap o Td), la hepatitis A, la hepatitis B, la neumocócica, Zostavax y la influenza estacional. También ofrecemos pruebas de tuberculosis, educación sanitaria y servicios de prevención, controles de bebé sano, controles de signos vitales/presión arterial y registros vitales (certificados de nacimiento y defunción) para el condado de Mineral. Ofrecemos un banco de alimentos y aceptamos donaciones de alimentos; consulte este sitio web para obtener pautas: https://www.silverthreadpublichealth.org/services/assistance-programs La Salud Pública del Condado de Mineral es parte del Distrito de Salud Pública Silver Thread. Consulte nuestro sitio web para obtener más información.

Veterans Service Officers - Veterans Service Offices - VSO

Veteran Service Officers help you navigate the Veterans Administration to get you the benefits you need and earned. Services are FREE. They will help you write and submit your benefits claims to the VA. They will help you gather information that supports your claim. Once the claim is filed they will help you track the claim through the system. They can also help you file appeals for denied claims. They specialize in assisting veterans and their family members, with claims, applications, and appeals to the VA. Each COUNTY in Colorado has a Veterans Service Office that offers FREE assistance to veterans. If you are considering requesting services or submitting an application to the VA, we strongly recommend that you contact your County Veterans Service Office. Veterans Service Officers work for Veterans Service Organizations (both are called VSOs), as well as for local government offices. ALAMOSA COUNTY: Bill Brown VSO@alamosacounty.org 8999 Independence Way Alamosa, CO 81101 Phone 719-589-1109 Fax 719-589-1132 Hours 10:00am - 4:00pm Monday, Tuesday, Wednesday 12:00pm - 4:00pm Thursday, Friday; CONEJOS COUNTY: Robert Lockwood - rlockwood@co.conejos.co.us Social Services/County Veterans Affairs Bldg. PO Box 157 12987 CR G6, Veterans Bldg., Conejos, CO 81129-9989 719-376-6725 Tues, Wed, Thurs 8:30am-4:30pm; COSTILLA COUNTY: Dave Marquez - vso@costillacounty-co.gov County Veterans Service Office PO Box 97, 400 Gaspar Street San Luis, CO 81152 719-580-6126 Call or email for an appointment; MINERAL COUNTY: Timothy Thornton - VSO@mincocolo.com 1201 N Main Street, PO Box 70, Creede, CO 81130 719-480-3137 719-658-2764 (fax) Mon - Thurs 7:30am-12:30pm Appointments preferred; RIO GRANDE COUNTY: Jack Rudder - jrudder@riograndecounty.org Colorado State Veterans Center, Box 97, Homelake, CO 81135 719-852-5118, 719-852-3881 fax Tues, Wednesday and Thurs 7:30am-12:00pm; SAGUACHE COUNTY: Michael Bondurant - mbondurant@saguachecounty-co.gov Saguache CVSO, PO Box 325, 405 Denver Ave. Saguache, CO 81149 719-655-2680 phone/fax Wed, Thurs 9am-4pm, Fri 9am-3pm. Also search for vet or veteran in MySLVConnect.com for many more resources.----------Los Oficiales de Servicio para Veteranos lo ayudan a navegar por la Administración de Veteranos para obtener los beneficios que necesita y que obtuvo. Los servicios son GRATIS. Le ayudarán a redactar y presentar sus reclamaciones de beneficios al VA. Le ayudarán a recopilar información que respalde su reclamo. Una vez presentado el reclamo, lo ayudarán a rastrear el reclamo a través del sistema. También pueden ayudarlo a presentar apelaciones por reclamos denegados. Se especializan en ayudar a los veteranos y sus familiares con reclamos, solicitudes y apelaciones ante el VA. Cada CONDADO de Colorado tiene una Oficina de Servicio para Veteranos que ofrece asistencia GRATUITA a los veteranos. Si está considerando solicitar servicios o enviar una solicitud al VA, le recomendamos encarecidamente que se comunique con la Oficina de Servicios para Veteranos de su condado. Los Oficiales de Servicio para Veteranos trabajan para Organizaciones de Servicio para Veteranos (ambas se llaman VSO), así como para oficinas gubernamentales locales. CONDADO DE ALAMOSA: Bill Brown VSO@alamosacounty.org 8999 Independence Way Alamosa, CO 81101 Teléfono 719-589-1109 Fax 719-589-1132 Horario 10:00 am - 4:00 pm lunes, martes y miércoles 12:00 pm - 4:00 pm jueves , Viernes; CONDADO DE CONEJOS: Robert Lockwood - rlockwood@co.conejos.co.us Edificio de Servicios Sociales/Asuntos de Veteranos del Condado. PO Box 157 12987 CR G6, Veterans Bldg., Conejos, CO 81129-9989 719-376-6725 Martes, miércoles y jueves de 8:30 a. m. a 4:30 p. m.; CONDADO DE COSTILLA: Dave Márquez - vso@costillacounty-co.gov Oficina de Servicios para Veteranos del Condado PO Box 97, 400 Gaspar Street San Luis, CO 81152 719-580-6126 Llame o envíe un correo electrónico para programar una cita; CONDADO DE MINERAL: Timothy Thornton - VSO@mincocolo.com 1201 N Main Street, PO Box 70, Creede, CO 81130 719-480-3137 719-658-2764 (fax) Lun - Jueves 7:30 am-12:30 pm Se prefieren citas; CONDADO DE RIO GRANDE: Jack Rudder - jrudder@riograndecounty.org Centro de Veteranos del Estado de Colorado, Box 97, Homelake, CO 81135 719-852-5118, 719-852-3881 fax Martes, miércoles y jueves de 7:30 am a 12:00 pm; CONDADO DE SAGUACHE: Michael Bondurant - mbondurant@saguachecounty-co.gov Saguache CVSO, PO Box 325, 405 Denver Ave. Saguache, CO 81149 719-655-2680 teléfono/fax miércoles, jueves de 9 am a 4 pm, viernes de 9 am a 3 pm. Busque también veterinario o veterano en MySLVConnect.com para obtener muchos más recursos.

Resources for Veterans (National Veterans Foundation) Get help here.

Veteran Resources - Legal, Health, Housing, Benefits, Social, Employment and Crisis help are all included to help veterans and more. National Veterans Foundation's mission is to serve the crisis management, information and referral needs of all U.S. Veterans and their families through management and operation of the nation's oldest toll-free, vet-to-vet helpline for all Veterans and their families. Outreach services that provide Veterans and families in need with food, clothing, transportation, employment and other essential resources. Public awareness programs that shine a consistent spotlight on the needs of America's Veterans.The Lifeline for Vets helps Veterans of all eras, their family members and active duty service members, some while serving overseas in combat deployments. The Lifeline for Vets assists Veterans with needs including medical treatment, PTSD counseling, VA benefits advocacy, food, shelter, employment, training, legal aid, suicide intervention and more. We have a list of over 50 Veteran resources. If you have a specific question or situation not addressed by the above resources please call the Lifeline for Vets at 888-777-4443.----------Recursos para veteranos: se incluyen ayuda legal, de salud, de vivienda, de beneficios, social, de empleo y de crisis para ayudar a los veteranos y más. La misión de la Fundación Nacional de Veteranos es atender las necesidades de gestión de crisis, información y referencias de todos los veteranos de EE. UU. y sus familias a través de la gestión y operación de la línea de ayuda gratuita de veterinario a veterinario más antigua del país para todos los veteranos y sus familias. Servicios de extensión que brindan a los veteranos y a las familias necesitadas alimentos, ropa, transporte, empleo y otros recursos esenciales. Programas de concientización pública que destacan constantemente las necesidades de los veteranos de Estados Unidos. Lifeline for Vets ayuda a los veteranos de todas las épocas, a sus familiares y a los miembros del servicio activo, algunos mientras sirven en el extranjero en despliegues de combate. Lifeline for Vets ayuda a los veteranos con necesidades que incluyen tratamiento médico, asesoramiento sobre el trastorno de estrés postraumático, defensa de los beneficios de VA, alimentación, refugio, empleo, capacitación, asistencia jurídica, intervención contra el suicidio y más. Tenemos una lista de más de 50 recursos para veteranos. Si tiene una pregunta o situación específica que no se aborda en los recursos anteriores, llame a Lifeline for Vets al 888-777-4443.

Re-Threads Resource Center

Re-Threads connects individuals to what they need to make their house a home. Re-Threads is a free community resource to ensure everyone can access clothes, home goods, toiletries and other necessities which we all enjoy in our own homes. Re-Threads is a La Puente program.---------- Re-Threads conecta a las personas con lo que necesitan para hacer de su casa un hogar. Re-Threads es un recurso comunitario gratuito para garantizar que todos puedan acceder a ropa, artículos para el hogar, artículos de tocador y otras necesidades que todos disfrutamos en nuestros propios hogares. Re-Threads es un programa de La Puente.

Alamosa County Public Health Immunizations

Alamosa County Public Health Deparment offers immunizations/ vaccinations for babies, children and adults, including school shots, VFC and private vaccines. Open Monday through Friday 8:00 am - 4:30 pm.---------- El departamento de salud publica del condado de alamosa ofrece inmunuzaciones/vacunas para bebes, ninos y adultos, incluidas vacunas esclares VFC y vacunas privadas abrierto de lunes a viernes de 8:00 am - 4:30 pm.

Veterans' Rides to Medical Appointments

Provides transportation for Veterans to and from medical appointments only. Will go to Denver and the Front Range. Please call a few days in advance. ----------Proporciona transporte para veteranos hacia y desde citas médicas únicamente. Irá a Denver y Front Range. Por favor llame con unos días de antelación.

Conejos County Public Health

The Mission of Conejos County Public Health is to partner with our community in the promotion of health through the implementation of science-based and culturally appropriate strategies. CCPH serves all individuals in Conejos County with traditional public health services such as communicable disease investigation and disease prevention activities, including immunizations. Conejos County Public Health is open Monday-Thursday 7:30 am - 5:30 pm.---------- Salud publica del condado de conejos es abierto de lunes - jueves de 7:30 a.m. a 5:30 p.m. La misión de Salud Pública del Condado de Conejos es asociarse con nuestra comunidad en la promoción de la salud mediante la implementación de estrategias culturalmente apropiadas y basadas en la ciencia. CCPH presta servicios a todas las personas en el condado de Conejos con servicios de salud pública tradicionales, como investigación de enfermedades transmisibles y actividades de prevención de enfermedades, incluidas las vacunas.

Therapy and Counseling

Many individual therapists in the Valley are listed here: https://www.psychologytoday.com/us/therapists. You could also look in the telephone book, or call or go to the SLV Behavioral Health group at 719-589-3671 8745 County Rd 9 South in Alamosa. Ask around if anyone has a counselor they like -- check with your friends, colleagues and where you worship. VETERAN Peer support is available at www.objectivezero.org and here: https://www.rallypoint.com. MakeTheConnection.net connects Veterans, their family members and friends, and other supporters with mental health information, local resources, and Veterans own inspiring stories of recovery. Visitors can learn about the signs of mental health conditions or substance use problems and find sources of support. The site is free and accessible to everyone.---------- Muchos terapeutas individuales del Valle se enumeran aquí: https://www.psychologytoday.com/us/therapys. También puede consultar la guía telefónica, llamar o ir al grupo de SLV Behavioral Health al 719-589-3671 8745 County Rd 9 South en Alamosa. Pregunte si alguien tiene un consejero que le guste; consulte con sus amigos, colegas y con su lugar de culto. VETERANO El apoyo de pares está disponible en www.objectivezero.org y aquí: https://www.rallypoint.com. Encuentre una aplicación móvil: recursos locales y las inspiradoras historias de recuperación de los veteranos. Los visitantes pueden aprender sobre los signos de condiciones de salud mental o problemas de uso de sustancias y encontrar fuentes de apoyo. MakeTheConnection.net conecta a los veteranos, sus familiares y amigos, y otros partidarios con información sobre salud mental, recursos locales y las inspiradoras historias de recuperación de los veteranos. Los visitantes pueden aprender sobre los signos de condiciones de salud mental o problemas de uso de sustancias y encontrar fuentes de apoyo. El sitio es gratuito y accesible para todos.

Rocky Mountain Crisis Hotline

Rocky Mountain Crisis services and the National Suicide Prevention Lifeline are available 365/24/7. All services are FREE. If you are in emotional distress or suicidal crisis or are concerned about someone who might be, we are here to help. Call 800-799-4889. Veterans press 1. Press 2 for Spanish. LGBTQ people under age 25 press 3. Deaf and Hard of Hearing call 800-799-4889. To text with a crisis counselor text 'TALK' to 38255. (Calls to 988 or 800-273-8255 will be routed to the Rocky Mountain Crisis line automatically.) Linea de crisis disponible 24/7. Marque el número dos para escuchar en español o llama 888-628-9454. Sordo y con problemas de audicion 800-799-4889. Check out Mental Health Colorado for other really good self-help resources: www.mentalhealthcolorado.org/help/ and www.nimh.nih.gov/health/topics/suicide-prevention OR, contact the San Luis Valley Behavioral Health Group slvbhg.org/ or call 719-589-3671. Another organization with good information to read for yourself: https://befrienders.org/ (Information is available en Espanol and many other languages.---------- Los servicios de crisis de las Montañas Rocosas y la Línea Nacional de Prevención del Suicidio están disponibles las 365 horas del día, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Todos los servicios son GRATIS. Si se encuentra en angustia emocional o crisis suicida o está preocupado por alguien que podría estarlo, estamos aquí para ayudarlo. Llame al 800-799-4889. Veteranos presione 1. Presione 2 para español. Personas LGBTQ menores de 25 años presione 3. Personas sordas y con problemas de audición llamen al 800-799-4889. Para enviar un mensaje de texto a un asesor de crisis, envíe "TALK" al 38255. (Las llamadas al 988 o al 800-273-8255 se enviarán automáticamente a la línea de crisis de Rocky Mountain). Línea de crisis disponible las 24 horas, los 7 días de la semana. Marque el número dos para escuchar en español o llame al 888-628-9454. Sordo y con problemas de audición 800-799-4889. Consulte Mental Health Colorado para conocer otros recursos de autoayuda realmente buenos: www.mentalhealthcolorado.org/help/ y www.nimh.nih.gov/health/topics/suicide-prevention O bien, comuníquese con San Luis Valley Behavioral Health Group slvbhg. org/ o llame al 719-589-3671. Otra organización con buena información para leer usted mismo: https://befrienders.org/ La información está disponible en español y en muchos otros idiomas.

Veteran's Mental Health Resources

One website to help you: National Veterans Foundation: https://nvf.org/veteran-service-officers or call 888-777-4443. Also, MakeTheConnection.net connects Veterans, their family members and friends, and other supporters with mental health information, local resources, and Veterans own inspiring stories of recovery. Visitors can learn about the signs of mental health conditions or substance use problems and find sources of support. Mental Health Information: https://maketheconnection.net/resources/treatment-recovery. Veterans own inspiring stories of recovery: https://maketheconnection.net/stories/98. Problems with alcohol or drugs: https://maketheconnection.net/symptoms/alcohol-drug-problems. Suicide risk: https://maketheconnection.net/conditions/suicide. Group therapy and peer support: https://maketheconnection.net/stories/715. ----------Un sitio web para ayudarlo Fundación Nacional de Veteranos https nvf org oficiales de servicio de veteranos o llame al 888 777 4443. Tambien, MakeTheConnection.net conecta a los veteranos, sus familiares y amigos, y otros partidarios con información sobre salud mental, recursos locales y las inspiradoras historias de recuperación de los veteranos. Los visitantes pueden aprender sobre los signos de condiciones de salud mental o problemas de uso de sustancias y encontrar fuentes de apoyo.) Información de salud mental: https://maketheconnection.net/resources/treatment-recovery. Los veteranos poseen historias inspiradoras de recuperación: https://maketheconnection.net/stories/98. Problemas con el alcohol o las drogas: https://maketheconnection.net/symptoms/alcohol-drug-problems. Riesgo de suicidio: https://maketheconnection.net/conditions/suicide. Terapia de grupo y apoyo de pares: https://maketheconnection.net/stories/715.

Convenient Care Community Clinic in Alamosa, Valley-Wide Health Systems, Inc.

Convenient Care is open evenings, weekends, and holidays! At Valley-Wide Health Systems, we are dedicated to providing patients of all ages with quality, comprehensive primary and preventive health care. We have nine medical clinics in the San Luis Valley. We provide Behavioral Health integrated services within our system of care. We are a Patient-Centered Medical Home meaning we deliver healthcare that is team-based, comprehensive, accessible, and committed to safety and quality. Being patient-centered means that you, the patient, are in partnership with your healthcare team. The team consists of you, your family, and the healthcare team. Valley-Wide accepts most private insurances, HealthFirst Colorado/Medicaid, Medicare, the Colorado Child Health Plan Plus, and the Colorado Indigent Care Program. We also offer a Sliding Fee Discount Program for anyone who qualifies. The San Luis Valley is a uniquely diverse and beautiful region and we strive to provide the very best culturally appropriate and effective health care to its residents. --------------En Valley-Wide Health Systems, nos dedicamos a brindar a pacientes de todas las edades atención médica primaria y preventiva integral y de calidad. Contamos con nueve clínicas médicas en el Valle de San Luis. Brindamos servicios integrados de salud conductual dentro de nuestro sistema de atención. Somos un hogar médico centrado en el paciente, lo que significa que brindamos atención médica basada en equipo, integral, accesible y comprometida con la seguridad y la calidad. Estar centrado en el paciente significa que usted, el paciente, está asociado con su equipo de atención médica. El equipo está formado por usted, su familia y el equipo de atención médica. Valley-Wide acepta la mayoría de los seguros privados, HealthFirst Colorado/Medicaid, Medicare, Colorado Child Health Plan Plus y Colorado Indigent Care Program. También ofrecemos un programa de descuento de tarifa móvil para cualquier persona que califique. El Valle de San Luis es una región excepcionalmente diversa y hermosa y nos esforzamos por brindar la mejor atención médica culturalmente apropiada y efectiva a sus residentes.

Veterans Crisis Line: Objective Zero App

Get the app on your phone: Objective Zero (under Health and Fitness). Anonymously connect to a support network of veterans, specialists and concerned citizens. Or call the National Suicide Prevention LifeLine: 1-800-273-8255 Or TEXT 741741. Please reach out if you need help. We love and appreciate you.---------- Obtenga la aplicación en su teléfono: Objective Zero (en Salud y estado físico). Conéctese de forma anónima a una red de apoyo de veteranos, especialistas y ciudadanos preocupados. O llame a la Línea Nacional de Prevención del Suicidio: 1-800-273-8255 o envíe un mensaje de texto al 741741. Comuníquese con nosotros si necesita ayuda. Te amamos y apreciamos.

Adelante Family Resource Center - La Puente

Adelante Family Resource Center provides strength, stability, and support so families can achieve their potential. Adelante utilizes best practice strategies for two-generational services and a strength-based approach utilizing a supportive system that includes housing, case management, job training, referrals, counseling, parenting, and family advocacy classes. Families are the drivers, Adelante is the navigator. Adelante seeks to be a resource center for families of all shapes and sizes trying to find success, but especially for those who are in need of extra support. Adelante is a La Puente program.---------- El Centro de Recursos Familiares Adelante brinda fortaleza, estabilidad y apoyo para que las familias puedan alcanzar su potencial. Adelante utiliza estrategias de mejores prácticas para servicios bigeneracionales y un enfoque basado en fortalezas utilizando un sistema de apoyo que incluye vivienda, administración de casos, capacitación laboral, referencias, asesoramiento, crianza de los hijos y clases de defensa familiar. Las familias son los conductores, Adelante es el navegante. Adelante busca ser un centro de recursos para familias de todas las formas y tamaños que intentan alcanzar el éxito, pero especialmente para aquellas que necesitan apoyo adicional. Adelante es un programa de La Puente.

Costilla County Public Health Personal Care Provider Program

Personal Care Provider (PCP) Service: Personal Care Providers (PCPs) are bilingual, they come to the home on a regular basis and they form positive, caring relationships with their clients as they assist with their daily personal care and home-making needs. People enrolled in the OLTC program are eligible for PCP care. Personal Care means services which are furnished to an eligible client in his/her home for the following purposes: To meet the client's physical needs and to assist with client's maintenance or supportive needs when those services are not skilled personal care. Available for Costilla County residents, long term Medicaid, elderly, blind or disabled people.---------- Servicio de proveedor de cuidado personal (PCP): los proveedores de cuidado personal (PCP) son bilingües, vienen al hogar con regularidad y forman relaciones positivas y afectuosas con sus clientes mientras los ayudan con su cuidado personal diario y sus necesidades domésticas. Las personas inscritas en el programa OLTC son elegibles para recibir atención de PCP. Cuidado personal significa servicios que se brindan a un cliente elegible en su hogar para los siguientes propósitos: Para satisfacer las necesidades físicas del cliente y ayudar con el mantenimiento o las necesidades de apoyo del cliente cuando esos servicios no son cuidado personal especializado. Disponible para residentes del condado de Costilla, Medicaid a largo plazo, personas mayores, ciegas o discapacitadas.

Crisis Prevention - La Puente

Crisis Prevention works to support families and prevent homelessness by providing assistance with rent, mortgage, utility, energy, medical, and crisis expenses. Families and individuals get the assistance and support they need when they need it the most. Crisis Prevention services aim to stabilize people on the brink of experiencing homelessness or assist those already experiencing homelessness with reintegration by providing assistance. Rental Assistance provides community members with assistance at the onset of an eviction notice or on the brink of such a notice. Utility Assistance aids with utility bills such as heat, electric, propane, and diesel. Crisis Prevention is also able to provide wood to those who need it for fuel. Medical Assistance aids with immediate medical expenses. Crisis Intervention helps when a community member is needing an ID, birth certificate, etc. Crisis Prevention is able to assist in acquiring such documentation. Veterans Assistance: Provides a wide variety of services to veterans with documented proof of their honorable or OTH discharge status, including gasoline, emergency rental assistance, interview or work clothing, and other assistance depending on the emergency. Crisis Prevention is a La Puente program.---------- Prevención de Crisis trabaja para apoyar a las familias y prevenir la falta de vivienda brindándoles asistencia con el alquiler, gastos de hipoteca, servicios públicos, energía, médicos y de crisis. Las familias obtienen la asistencia y el apoyo que necesitan. necesitan cuando más lo necesitan. Los servicios de prevención de crisis tienen como objetivo estabilizar a las familias al borde de la crisis. sin hogar o ayudar a las familias que ya se encuentran sin hogar con la reintegración mediante brindando asistencia. Rental Assistance proporciona a los miembros de la comunidad asistencia al inicio de un aviso de desalojo o al borde de tal aviso. El asistente de alquiler involucra la gestión de casos como solicitantes son revisados y seguidos durante el proceso de trabajo con los propietarios para asegurar la vivienda. La asistencia de servicios públicos ayuda con las facturas de servicios públicos, como calefacción, electricidad, propano y diésel. La prevención de crisis también es capaz de proporcionar madera a quienes la necesitan como combustible. La asistencia médica ayuda con atención médica inmediata. gastos. La intervención en crisis ayuda cuando un miembro de la comunidad necesita una identificación, un certificado de nacimiento, etc. Prevención de Crisis puede ayudar a adquirir dicha documentación. Asistencia para veteranos: proporciona una amplia variedad de servicios a veteranos con prueba documentada de su estado de baja honorable o OTH, incluyendo gasolina, asistencia de emergencia para el alquiler, ropa para entrevistas o trabajo y otra asistencia dependiendo de la emergencia. Prevención de Crisis es un programa de La Puente.

SHIP - Ask your Medicare questions!

SHIP is the State Health Insurance Assistance Program. Call us with your Medicare questions. Medicare is confusing and SHIP counselors help people and their families navigate Medicare. Whether you are new to Medicare, looking over your current plan, or you just have questions regarding Medicare, SHIP can help! Our focus is to help people understand the different parts of Medicare -- how they work with other insurance and enrollment decisions - when to apply, what to apply for and if you can delay enrollment. The goal is to provide the most accurate and current information so you can make an informed decision about your health care based on your unique needs and situation.----------SHIP es el Programa Estatal de Asistencia sobre Seguros Médicos. Llámenos con sus preguntas sobre Medicare. Medicare es confuso y los consejeros de SHIP ayudan a las personas y sus familias a navegar por Medicare. Ya sea que sea nuevo en Medicare, esté revisando su plan actual o simplemente tenga preguntas sobre Medicare, ¡SHIP puede ayudarlo! Nuestro objetivo es ayudar a las personas a comprender las diferentes partes de Medicare (cómo funcionan con otros seguros y decisiones de inscripción), cuándo presentar la solicitud, qué solicitar y si se puede retrasar la inscripción. El objetivo es proporcionar la información más precisa y actualizada para que usted pueda tomar una decisión informada sobre su atención médica en función de sus necesidades y situación únicas.

Costilla County Public Health Immunizations

Costilla County Public Health Agency offers immunizations/ vaccinations for babies, children and adults, including school shots, Vaccines for Children (VFC) and private vaccines. Accept most insurances including Medicaid and Medicare. Open Monday through Thursday 7am- 5:30 pm.---------- La Agencia de Salud Pública del Condado de Costilla ofrece vacunas para bebés, niños y adultos, incluidas vacunas escolares, vacunas para niños (VFC) y vacunas privadas. Acepte la mayoría de los seguros, incluidos Medicaid y Medicare. Abierto de lunes a jueves de 7 am a 5:30 pm.

MIPPA - Medicare Improvements Patient & Providers Act

MIPPA's helps people apply to reduce the cost of Medicare insurance for people with lower incomes. This includes the Medicare Savings Programs which can save you the cost of the Medicare Part A & or B premiums. We can help you with your application to the Extra Help program ("LIS"), which may lower the cost of Medicare premiums and prescription medications. We will look for other ways to save you money like patient assistance programs, cash discounts and discount cards. All these programs are income and resource based.---------- MIPPA ayuda a las personas a solicitar la reducción del costo del seguro Medicare para personas con ingresos más bajos. Esto incluye los programas de ahorro de Medicare que pueden ahorrarle el costo de las primas de las Partes A y B de Medicare. Podemos ayudarlo con su solicitud para el programa de Ayuda Adicional ("LIS"), que puede reducir el costo de las primas de Medicare y los medicamentos recetados. Buscaremos otras formas de ahorrarle dinero, como programas de asistencia al paciente, descuentos por pronto pago y tarjetas de descuento. Todos estos programas se basan en ingresos y recursos.

Filter Results

Area Served:
Alamosa County
Conejos County
Costilla County
Mineral County
Rio Grande County
Saguache County

Population Served:
Click Here
 



Did you find this information useful?