One of the first rural homeless shelters in the country, La Puente Shelter provides a place to stay, food to eat, support, and new hope for those experiencing homelessness. As an emergency shelter, we offer a 30 day shelter program complete with case management services to our guests. We also offer two community meals a day out of our soup kitchen: lunch at 12:00 and dinner at 5:00 pm, seven days per week.---------- Uno de los albergues rurales de primera fila para personas sin hogar en el pais albergue La Puente, brinda un lugar para quedarse, comida para comer, apoyo y nueva esperanza para las personas sin hogar. Como refugio de emergencia, ofrecemos un programa de refugio de 30 días completo con servicios de administración de casos para nuestros huéspedes. También ofrecemos 2 comidas comunitarias al dia: almuerzo a las 12:00 pm y cena a las 5:00 pm los siete dias de la semana.
SLVBHG has many early childhood and adolescent programs that help support youth and families to stay safe and healthy. Additionally, SLVBHG has in-school services throughout most school districts in the San Luis Valley. Service are provided by the SLV Behavioral Health Group.---------- SLVBHG tiene muchos programas para la primera infancia y la adolescencia que ayudan a los jovenes y las familias a mantenerse seguros y saludables. Adenas, SLBHG tiene servicios dentro de la escuela en la mayoria de los distritos escolares del Valle de San Luis.
The mission of the Center Viking Youth Club is to promote the health, social, educational, vocational and character development of youth. The Center Viking Youth Club is committed to the overall well-being of the youth we serve. Our mission is to provide a safe, trusting, and positive space where all youth are given opportunities that enrich their strengths, encourage healthy relationships, and envision future possibilities.---------- La misión del Center Viking Youth Club es promover el desarrollo sanitario, social, educativo, vocacional y del carácter de los jóvenes. El Center Viking Youth Club está comprometido con el bienestar general de los jóvenes a los que servimos. Nuestra misión es brindar un espacio seguro, confiable y positivo donde todos los jóvenes reciban oportunidades que enriquezcan sus fortalezas, fomenten relaciones saludables e imaginen posibilidades futuras.
Behavioral Health Group offers various therapeutic techniques for individuals, couples, children, families, and groups. Our staff utilizes services such as EMDR, AcuDetox, DBT, play therapy, and more. Psychiatric consultation and medication management is available for adults, adolescents, children, geriatric, and developmentally disabled individuals. These services include telepsychiatry as well as face-to-face appointments.---------- Varias tecnicas terapeuticas estan disponibles para individuos, pareja, ninos, familias y grupos. El personal utiliza cervicios como EMDR, AcuDetox, DBT, terapia de juego y mas. La consulta psiquiatrica y el manejo de medicamentos estan disponibles para adultos, adolescentes, ninos, personas geriatricas y con discapacidades del desarrollo. Estos servicios incluyen telepsiquiatria y citas presenciaes.
Community calendar available. Post your event! Click on SLV Events Calendar and submit your request. ----------Calendario comunitario disponible. Publica tu eveno!
The 12th Judicial District's LEGAL Self-Help Center includes Alamosa, Conejos, Costilla, Mineral, Rio Grande and Saguache counties. We help people who don't have an attorney to complete court forms. We explain court process and answer procedural questions. We help find additional legal and community resources if needed. No legal advice is provided. The website has lots of information and help in Spanish is here: https://www.courts.state.co.us/Forms/Espanol/Index.cfm Click on HOME to exit the self-help center and return to the home page.----------El Centro de Autoayuda JURÍDICA del Distrito Judicial 12 incluye los condados de Alamosa, Conejos, Costilla, Mineral, Rio Grande y Saguache. Ayudamos a las personas que no tienen un abogado a completar los formularios judiciales. Explicamos el proceso judicial y respondemos preguntas procesales. Ayudamos a encontrar recursos legales y comunitarios adicionales si es necesario. No se proporciona asesoramiento legal. El sitio web tiene mucha información y ayuda en español aquí: https://www.courts.state.co.us/Forms/Espanol/Index.cfm Haga clic en INICIO para salir del centro de autoayuda y regresar a la página de inicio. .
Many individual therapists in the Valley are listed here: https://www.psychologytoday.com/us/therapists. There is also a Valley-Wide Health Veteran Outreach Program - Contact Craig at rauwolfc@valley-widehealth.org and 719-937-3925. Leave a message if he does not answer. You can look on FaceBook or call or go to the SLV Behavioral Health group at 719-589-3671 8745 County Rd 9 South in Alamosa - they have a 24/7 Crisis response team. Or you can ask around if anyone has a counselor they like -- check with your friends, colleagues and where you worship. VETERAN Peer support is also available at www.objectivezero.org and here: https://www.rallypoint.com. MakeTheConnection.net connects Veterans, their family members and friends, and other supporters with mental health information, local resources, and Veterans own inspiring stories of recovery. Visitors can learn about the signs of mental health conditions or substance use problems and find sources of support. The site is free and accessible to everyone.---------- Muchos terapeutas individuales del Valle se enumeran aquí: https://www.psychologytoday.com/us/therapys. También puede consultar la guía telefónica, llamar o ir al grupo de SLV Behavioral Health al 719-589-3671 8745 County Rd 9 South en Alamosa. Pregunte si alguien tiene un consejero que le guste; consulte con sus amigos, colegas y con su lugar de culto. VETERANO El apoyo de pares está disponible en www.objectivezero.org y aquí: https://www.rallypoint.com. Encuentre una aplicación móvil: recursos locales y las inspiradoras historias de recuperación de los veteranos. Los visitantes pueden aprender sobre los signos de condiciones de salud mental o problemas de uso de sustancias y encontrar fuentes de apoyo. MakeTheConnection.net conecta a los veteranos, sus familiares y amigos, y otros partidarios con información sobre salud mental, recursos locales y las inspiradoras historias de recuperación de los veteranos. Los visitantes pueden aprender sobre los signos de condiciones de salud mental o problemas de uso de sustancias y encontrar fuentes de apoyo. El sitio es gratuito y accesible para todos.
Colorado Legal Services provides meaningful access to high quality, civil legal services in the pursuit of justice for low-income persons and vulnerable populations.---------- Colorado Legal Services brinda acceso significativo a servicios legales civiles de alta calidad en la búsqueda de justicia para personas de bajos ingresos personas y población vulnerable.
Rocky Mountain Crisis services and the National Suicide Prevention Lifeline are available 365/24/7. All services are FREE. If you are in emotional distress or suicidal crisis or are concerned about someone who might be, we are here to help. Call 800-799-4889. Veterans press 1. Press 2 for Spanish. LGBTQ people under age 25 press 3. Deaf and Hard of Hearing call 800-799-4889. To text with a crisis counselor text 'TALK' to 38255. (Calls to 988 or 800-273-8255 will be routed to the Rocky Mountain Crisis line automatically.) Linea de crisis disponible 24/7. Marque el número dos para escuchar en español o llama 888-628-9454. Sordo y con problemas de audicion 800-799-4889. Check out Mental Health Colorado for other really good self-help resources: www.mentalhealthcolorado.org/help/ and www.nimh.nih.gov/health/topics/suicide-prevention OR, contact the San Luis Valley Behavioral Health Group slvbhg.org/ or call 719-589-3671. Another organization with good information to read for yourself: https://befrienders.org/ (Information is available en Espanol and many other languages.---------- Los servicios de crisis de las Montañas Rocosas y la Línea Nacional de Prevención del Suicidio están disponibles las 365 horas del día, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Todos los servicios son GRATIS. Si se encuentra en angustia emocional o crisis suicida o está preocupado por alguien que podría estarlo, estamos aquí para ayudarlo. Llame al 800-799-4889. Veteranos presione 1. Presione 2 para español. Personas LGBTQ menores de 25 años presione 3. Personas sordas y con problemas de audición llamen al 800-799-4889. Para enviar un mensaje de texto a un asesor de crisis, envíe "TALK" al 38255. (Las llamadas al 988 o al 800-273-8255 se enviarán automáticamente a la línea de crisis de Rocky Mountain). Línea de crisis disponible las 24 horas, los 7 días de la semana. Marque el número dos para escuchar en español o llame al 888-628-9454. Sordo y con problemas de audición 800-799-4889. Consulte Mental Health Colorado para conocer otros recursos de autoayuda realmente buenos: www.mentalhealthcolorado.org/help/ y www.nimh.nih.gov/health/topics/suicide-prevention O bien, comuníquese con San Luis Valley Behavioral Health Group slvbhg. org/ o llame al 719-589-3671. Otra organización con buena información para leer usted mismo: https://befrienders.org/ La información está disponible en español y en muchos otros idiomas.
The SLV Immigrant Resource Center offers the Por Ti Misma program assisting immigrant survivors /crime victims. We prepare all necessary paperwork for work authorization and legal residence, and then submit paperwork to USCIS. We provide referrals for support and counseling in domestic violence and sexual abuse cases. We assist crime victims to apply for VAWA or the U-visa if eligible and help survivors of crime increase access and retain safe, long-term housing. Confidentiality is assured. Non-governmental and services provided free of charge.---------- ESPANOL: El Centro de Recursos para Inmigrantes SLV ofrece el programa Por Ti Misma que ayuda a inmigrantes sobrevivientes y víctimas de delitos. Preparamos toda la documentación necesaria para la autorización de trabajo y residencia legal, y luego la presentamos a USCIS. Proporcionamos referencias para apoyo y asesoramiento en casos de violencia doméstica y abuso sexual. Ayudamos a las víctimas de delitos a solicitar VAWA y la visa U si son elegibles y ayudamos a los sobrevivientes de delitos a aumentar el acceso y conservar una vivienda segura a largo plazo. La confidencialidad está asegurada. No gubernamental. Gratis.
Call the hotline: 800-799-7233. Highly-trained advocates are available 24/7/365 to talk confidentially with anyone experiencing domestic violence, seeking resources or information, or questioning unhealthy aspects of their relationship.---------- En Espanol: https://espanol.thehotline.org/# TTY 800-787-3224. Llame a la línea directa: 800-799-7233. Defensores altamente capacitados están disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana, los 365 días del año para hablar con confianza con cualquier persona que experimente violencia doméstica. buscar recursos o información, o cuestionar aspectos poco saludables de su relación.
To apply for any of our programs you may come into our office and pick up an application or fill-out and print an application online. Apply for food assistance, medicaid, long-term care, Children's Health Plan (CHP), financial services -- Colorado Works, State Aid to the Needy and Disabled (AND) (transition to Social Security Income), Old Age Pension (OAP). Help with Child Support. Se habla espanol. Some programs require citizenship. See our website for more information. We serve both Rio Grande and Mineral counties. Staff from the Del Norte Offices are in Mineral County on the first Tuesday of every month from 1 pm to 3 pm in the Public Health office in Creede at 802 Rio Grande Ave. If you want to make an appointment to visit when staff is in Creede please call 719-658-3381.---------- Para solicitar cualquiera de nuestros programas, puede venir a nuestra oficina y recoger una solicitud o completar e imprimir una solicitud en línea. Solicite asistencia alimentaria, Medicaid, atención a largo plazo, Plan de salud infantil (CHP), servicios financieros: Colorado Works, Ayuda estatal para los necesitados y discapacitados (AND) (transición a los ingresos del Seguro Social), Pensión de vejez (OAP) . Ayuda con manutención infantil. Se habla español. Algunos programas requieren ciudadanía. Vea nuestra página web para mas información. Servimos a los condados de Rio Grande y Mineral. El personal de las oficinas de Del Norte está en el condado de Mineral el primer martes de cada mes de 1 pm a 3 pm en la oficina de Salud Pública en Creede en 802 Rio Grande Ave. Si desea programar una cita para visitar cuando el personal esté en Creede por favor llame al 719-658-3381.
Crisis Prevention works to support families and prevent homelessness by providing assistance with rent, mortgage, utility, energy, medical, and crisis expenses. Families and individuals get the assistance and support they need when they need it the most. Crisis Prevention services aim to stabilize people on the brink of experiencing homelessness or assist those already experiencing homelessness with reintegration by providing assistance. Rental Assistance provides community members with assistance at the onset of an eviction notice or on the brink of such a notice. Utility Assistance aids with utility bills such as heat, electric, propane, and diesel. Crisis Prevention is also able to provide wood to those who need it for fuel. Medical Assistance aids with immediate medical expenses. Crisis Intervention helps when a community member is needing an ID, birth certificate, etc. Crisis Prevention is able to assist in acquiring such documentation. Veterans Assistance: Provides a wide variety of services to veterans with documented proof of their honorable or OTH discharge status, including gasoline, emergency rental assistance, interview or work clothing, and other assistance depending on the emergency. Crisis Prevention is a La Puente program.---------- Prevención de Crisis trabaja para apoyar a las familias y prevenir la falta de vivienda brindándoles asistencia con el alquiler, gastos de hipoteca, servicios públicos, energía, médicos y de crisis. Las familias obtienen la asistencia y el apoyo que necesitan. necesitan cuando más lo necesitan. Los servicios de prevención de crisis tienen como objetivo estabilizar a las familias al borde de la crisis. sin hogar o ayudar a las familias que ya se encuentran sin hogar con la reintegración mediante brindando asistencia. Rental Assistance proporciona a los miembros de la comunidad asistencia al inicio de un aviso de desalojo o al borde de tal aviso. El asistente de alquiler involucra la gestión de casos como solicitantes son revisados y seguidos durante el proceso de trabajo con los propietarios para asegurar la vivienda. La asistencia de servicios públicos ayuda con las facturas de servicios públicos, como calefacción, electricidad, propano y diésel. La prevención de crisis también es capaz de proporcionar madera a quienes la necesitan como combustible. La asistencia médica ayuda con atención médica inmediata. gastos. La intervención en crisis ayuda cuando un miembro de la comunidad necesita una identificación, un certificado de nacimiento, etc. Prevención de Crisis puede ayudar a adquirir dicha documentación. Asistencia para veteranos: proporciona una amplia variedad de servicios a veteranos con prueba documentada de su estado de baja honorable o OTH, incluyendo gasolina, asistencia de emergencia para el alquiler, ropa para entrevistas o trabajo y otra asistencia dependiendo de la emergencia. Prevención de Crisis es un programa de La Puente.